สินค้าค้นหาคำสั่งซื้อ
New Taipei City, Taiwan
8/8(六) & 8/15(六) & 8/22(六)【Tea Ceremony 山房茶席靜心之旅 】含門票&茶點 (Incl. Entrance Ticket & Refreshments ) |提供雙語解說 Available in English
靜心茶席
入園門票
Shimen, Taiwan
New Taipei City, Taiwan
หมายเลขสินค้า: JITINU
ยืนยันคำสั่งซื้อได้ทันที
ระบบจะส่งเวาเชอร์กับอีเมลยืนยันการซื้อภายใน 1 นาที โปรดเช็คอินบ็อกซ์ของคุณภายหลัง
เดินทางไปยังสถานที่ด้วยตัวเอง
ระยะเวลา 3 ชั่วโมง

歡迎您走進這座隱身山林的藝術園區,感受自然與藝術和諧共生的獨特氛圍。 Welcome to this artistic sanctuary hidden deep in the mountains, where you can experience the unique harmony between nature and art.

◎ 本體驗提供中/英文雙語解說 Available in both English & Mandarin ◎

/

*【山房茶席靜心之旅】介紹影片 Introductory Video::Facebook 連結 Instagram 連結

.


✦ 茶席體驗 ✦ (週六限定,14:00-17:00 )

  • 在悠閒的午後,於自然環抱的「子隆山房」中,享受一段愜意時光。

  • 由專業茶人引領,以五感細品兩款珍貴的臺灣野放茶。從觀賞茶葉姿態、聞嗅迷人茶香,到靜心注水、仔細品味,讓茶湯的甘醇在口中緩緩綻放,感受每一口茶所帶來的溫潤與平靜。

  • 除了品茶,還有以藝術家手工陶器盛裝的精緻手工點心。可以與茶人及同好自在交流,在天人合一的氛圍中,感受藝術與大自然交織的美好,療癒身心。


Wild-Foraged Tea Ceremony (Saturdays Only,14:00-17:00 )

Through the gentle call of tea, a path unfolds toward inner stillness

Nestled in the tranquil embrace of the TZU LUNG ARTIST HOUSE, amid whispering forests and quiet peaks, tea becomes the soft guide—leading you into a fleeting yet profound moment where body and mind return to harmonious balance.

Led by tea master Yuki Lo, rare Taiwanese wild-grown teas are thoughtfully chosen. Through their drifting aromas, layered flavors, and silken touch upon the palate, the five senses are quietly awakened to the pure, unadorned beauty of simply being alive.

—— ✦ Meditation · Tea Ceremony · Mountain Realm · Delicate Tea Sweets · ——

ตัวเลือกแพ็กเกจ

【靜心茶席Tea Ceremony 】 含門票&茶點 ( Incl. Entrance Ticket & Refreshments )

ราคาเริ่มต้น
NT$1,399
*จำนวนเงินที่ต้องชำระขึ้นอยู่กับราคาที่แสดงบนหน้าชำระเงิน

ไฮไลท์

北海岸白沙灣山坡上的「子隆山房」於2015年落成,張子隆教授用十餘年的時間,在退休前夕日日夜夜漫步在這片山坡之間,觀察地貌與植物生長的樣貌、感受土地的起伏與呼吸,以其長年致力於藝術進入空間的研究,擺脫人為斧鑿的痕跡,在對自然深深凝視後,完成這座與自然共生、環境永續的藝術基地。

藝術與生活的結合來自於創作者的生命經驗。張子隆教授留心觀察四季時序的轉變,在建築角落、在林徑、在步道旁栽種屬於春日之櫻花、紫藤,夏日之鳳凰、荷花,秋日之曇花,冬季之梅。使來訪的藝術家及創作體驗者,在這自然的環境中擁有更放鬆、敏銳的覺知,深化體驗並激發創造力,感受藝術與生活的連結。

.

✦ About TZU LUNG ARTIST HOUSE ✦

Located on a hillside near Baishawan on the North Coast, TZU LUNG ARTIST HOUSE was completed in 2015 by Professor Chang Tzu-lung. Over a decade before his retirement, Chang Tzu-lung spent days and nights walking this land, observing its terrain and flora. Blending his lifelong research in spatial art, he created this eco-friendly, sustainable art sanctuary that coexists seamlessly with nature, free from heavy human intervention.

Here, art and life connect deeply. Chang Tzu-lung thoughtfully planted seasonal flora across the estate: cherry blossoms and wisteria for spring; phoenix flowers and lotuses for summer; night-blooming cereus for autumn; and plum blossoms for winter. This natural setting helps artists and visitors relax, sharpen their awareness, and spark creativity through the harmony of art and life.


講師:盧 宇琪|茶師

擁有超過二十年國際酒類行銷與評審經驗,WSET 四級葡萄酒文憑得主。近年投身茶道世界,成為備受推崇的茶文化教育者與亞太文創產業聯盟茶文化大使,專注以茶引領五感,療癒身心,傳遞純粹生活美學。

.

✦ Instructor: Yuki Lo | Tea Master ✦

With over 20 years of experience in international wine marketing and judging, Yuki Lo holds the prestigious WSET Level 4 Diploma in Wines. In recent years, she has dedicated herself to the world of tea. As a respected tea educator and Tea Culture Ambassador for the Asia-Pacific Cultural and Creative Industries Alliance, she focuses on engaging the five senses through tea to heal the body, mind, and share the pure aesthetics of life.


*如團體單位有其他時間的參觀需求,請另外透過官方LINE @tlah 和我們聯繫 For group visits outside scheduled hours, please contact us via our official LINE account: @tlah

ประสบการณ์ที่คุณจะได้รับ

Let's experience the beauty of tea!

No matter it's tea ceremony experience, we are dedicated to bring you an appreciation of Taiwanese tea through various events and activities.

✦ 14:00–15:00|迎賓茶・園區漫遊 Welcome Tea & Garden Walk ✦

一杯迎賓茶,為午後揭開序幕。自在漫遊隱身山林的千坪藝術園區,四季景致隨時間流轉。在自然環境中放鬆身心,同時欣賞張子隆老師的雕塑作品,並不定期與駐村藝術家的創作相遇。

Begin your afternoon with a warm cup of welcome tea. Take a leisurely stroll through the art park hidden in the mountains. Relax in nature while admiring Chang Tzu-lung's sculptures and discovering unique works by resident artists.


✦ 15:00–16:30|靜心茶席 ✦ Tea Ceremony

由專業茶人引領,精選兩款台灣野放茶,在山林環抱的茶室中展開靜心茶席。不需懂茶,只需敞開感官,透過觀、聞、聽、觸、品,讓節奏慢下來,回到當下的平靜與純粹。

Led by a professional tea master, this session features two premium, wild-grown Taiwanese teas in a serene mountain tea room. No prior knowledge of tea is needed. Simply open your senses—see, smell, listen, touch, and taste—to slow down and find inner peace in the present moment.


✦ 16:30–17:00|療癒午茶・自由時光 ✦ Healing Tea Time & Free Time

以藝術家親手製作的陶藝小碟,盛裝手工點心,搭配溫潤茶飲。你可以與同好自在交流,也可再次走入園區,在夕光與自然氣息中,延續這段屬於自己的安靜午後。

Enjoy handmade refreshments served on artisan pottery crafted by the artist, paired with a warm brew. Chat freely with fellow guests or wander back into the park to enjoy the late afternoon sun, extending your own peaceful day.

บริการไกด์นำเที่ยว

ภาษาของไกด์นำเท่ียว

  • ภาษาจีนกลาง
  • อังกฤษ

กำหนดการเดินทาง

  • 走進這座隱身山林的藝術園區,感受自然與藝術和諧共生的獨特氛圍。 Step into this art park and experience the unique harmony between nature and art.
    走進這座隱身山林的藝術園區,感受自然與藝術和諧共生的獨特氛圍。
Step into this art park and experience the unique harmony between nature and art.
  • 由專業茶師精選兩款台灣野放茶,透過香氣、味道與觸感,引領五感體驗生活的純粹美好。 Savor two premium, wild-grown Taiwanese teas selected by a professional tea master. Explore the pure beauty of life through aroma, taste, and touch.
    由專業茶師精選兩款台灣野放茶,透過香氣、味道與觸感,引領五感體驗生活的純粹美好。
Savor two premium, wild-grown Taiwanese teas selected by a professional tea master. Explore the pure beauty of life through aroma, taste, and touch.
  • 在靜謐的山房中,透過觀、聞、聽、觸、品,讓身心靈在茶的引導下回歸平衡與平靜。 In the serene tea room, engage your senses—see, smell, listen, touch, and taste—to let your body and mind return to balance under the guidance of tea.
    在靜謐的山房中,透過觀、聞、聽、觸、品,讓身心靈在茶的引導下回歸平衡與平靜。
In the serene tea room, engage your senses—see, smell, listen, touch, and taste—to let your body and mind return to balance under the guidance of tea.
  • 將以藝術家親手打造的陶藝小碟,盛裝精緻的手工點心。從味覺到視覺,每一口都是獨特的品味。 Enjoy exquisite handmade refreshments served on artisan pottery crafted by the artist. Every bite is a unique blend of visual and culinary art.
    將以藝術家親手打造的陶藝小碟,盛裝精緻的手工點心。從味覺到視覺,每一口都是獨特的品味。
Enjoy exquisite handmade refreshments served on artisan pottery crafted by the artist. Every bite is a unique blend of visual and culinary art.
  • 您將享有 3 小時的園區時光,可以更自在地參觀、交流與探索。 Enjoy 3 full hours on the estate to wander, connect with fellow guests, and explore at your own comfortable pace.
    您將享有 3 小時的園區時光,可以更自在地參觀、交流與探索。
Enjoy 3 full hours on the estate to wander, connect with fellow guests, and explore at your own comfortable pace.
  • 欣賞張子隆老師作品,不定期也會有其他藝術家的展覽。 Admire the iconic sculptures of CHANG TZU-LUNG, along with seasonal exhibitions by resident artists.
    欣賞張子隆老師作品,不定期也會有其他藝術家的展覽。
Admire the iconic sculptures of CHANG TZU-LUNG, along with seasonal exhibitions by resident artists.
  • 千坪藝術園區,四季都有不同的景致。春日之櫻花、紫藤,夏日之鳳凰、荷花,秋日之曇花,冬季之梅。你可以在這自然的環境中放鬆身心,感受藝術與生活的連結。 Relax in an art park where scenery shifts beautifully with the seasons: cherry blossoms and wisteria in spring; phoenix flowers and lotuses in summer; night-blooming cereus in autumn; and plum blossoms in winter.
    千坪藝術園區,四季都有不同的景致。春日之櫻花、紫藤,夏日之鳳凰、荷花,秋日之曇花,冬季之梅。你可以在這自然的環境中放鬆身心,感受藝術與生活的連結。
Relax in an art park where scenery shifts beautifully with the seasons: cherry blossoms and wisteria in spring; phoenix flowers and lotuses in summer; night-blooming cereus in autumn; and plum blossoms in winter.

วิธีการใช้งาน

  • E-Voucher ยืนยันการจองจะถูกส่งให้ทางอีเมล กรุณาแสดง e-voucher ณ สถานที่ที่กำหนด

เงื่อนไขการสั่งซื้อ

  1. 票券一旦售出,恕不退款。歡迎將名額轉讓給親友代為參加,讓這份體驗依然能夠延續。
  2. 為確保體驗品質,每場次最多 6 人。 若未滿 3 人,將與您聯繫協調改至其他場次,或辦理退費。
  3. 若您有任何無障礙或其他特殊需求,請事先與我們確認,以便為您做最適切的安排。
  4. 如遇不可抗力之天災(如颱風、地震、豪雨等),基於安全考量,主辦單位有權調整開放參觀日期,並將提前公告與聯繫。主辦單位保有修改、終止、變更活動內容細節之權利,未盡事宜將以最新公告為準。 5.參加本活動時,將以拍照或錄影的方式記錄您的創作的過程。本活動拍攝之照片及影片,將運用於子隆山房所發佈之包括但不限於網站、社群媒體、電子報等相關之活動推廣,如果不希望我們拍攝及使用照片,請於活動當天和我們說,我們會特別留意。

✦ Terms & Conditions ✦

  1. Non-refundable but Transferable: Tickets are non-refundable once purchased. However, you are welcome to transfer your spot to a friend or family member so the experience can still be shared.
  1. Group Size Limits: To ensure a high-quality experience, each session is limited to a maximum of 6 participants. A minimum of 3 participants is required; if not met, we will contact you to reschedule or arrange a full refund.
  1. Special Accessibility Needs: If you have any accessibility or special requirements, please contact us in advance so we can make the best arrangements for you.
  1. Inclement Weather & Changes: In the event of force majeure (such as typhoons, earthquakes, or heavy rain), we may adjust event dates for safety reasons and will notify you in advance. The organizer reserves the right to modify or change event details. Any updates will be announced via our official channels.
  1. Photography & Media Notice: We will take photos or videos during the event to document the experience. These materials may be used for promotional purposes on TZU LUNG ARTIST HOUSE's website, social media, and newsletters. If you prefer not to be photographed, please let us know on the day of the event, and we will happily respect your privacy.

นโยบายการยกเลิกการสั่งซื้อ

  • ไม่สามารถขอคืนเงินได้

สถานที่

ข้อมูลจุดหมายปลายทาง

子隆山房
子隆山房(台灣新北市石門區57號)
หมายเหตุ:
◎自行開車: 請導航至 [ 子隆山房 ],園區設有停車場。
◎大眾運輸:至捷運 [ 淡水捷運站 ] 轉乘公車863、862,716路線,於【白沙灣遊客中心】站下車,步行約9分鐘
✦ Getting Here ✦
◎ By Car
Navigate to [Zilong Mountain House] on Google Maps. Free parking is available on-site.
◎ By Public Transit
Take Bus 862, 863, or 716 from MRT Tamsui Station. Get off at [ Baisha Bay Visitor Center ] stop, followed by an approximate 9-minute walk.

8/8(六) & 8/15(六) & 8/22(六)【Tea Ceremony 山房茶席靜心之旅 】含門票&茶點 (Incl. Entrance Ticket & Refreshments ) |提供雙語解說 Available in English

子隆山房TZU LUNG ARTIST HOUSE
นโยบายการคุ้มครองข้อมูลส่วนบุคคล
|
ข้อตกลงในการให้บริการ
ติอต่อเรา
tlartisthouse@gmail.com
|
新北市石門區八甲57號, 新北市, 石門區 253, Taiwan
|
+886 2 638 3633
ติอต่อเรา
Powered by Rezioแนะนำให้ใช้ Chrome, Edge หรือ Safari เพื่อประสบการณ์ที่ดีที่สุด